LingQ – Who is She? Part 1
I’m doing my bit to chip in for LingQ in Korean by translating the beginner dialogues series. I will do my best to add these when I have free time. I’ve also written some notes below. No recordings yet though.
Who is She? Part 1
저 여자분 누구에요?
안녕하세요. 무엇을 도와 드릴까요?
Hello. What can I do for you? (1)
저는 김은정라고 합니다.
My name is Kim Eun Jeong. (2)
안녕하세요? 반갑습니다.
How do you do? Glad to meet you.
네 반갑습니다.
Glad to meet you too
친구분 성함이 어떻게 되세요?
What is your friend’s name? (3)
걔 이름은 이지혜요.
My friend’s name is Lee Ji-hye . (4)
두분 다 반갑습니다.
Nice to meet both of you.
Notes
1. 도와 드릴까요 = Shall I help you / Can I help you?
* 2 verbs and 2 types of conjugations
- 돕다 = to help
- 드리다 = to give (to an honorific subject)
* 돕 (stem) + 어/아 (verb-verb conjugation pattern) = 도와
*드리 (stem) + 을까요 (‘shall I?’ conjugation pattern) = 드릴까요?
(to an honorific subject)
2.
x라고 합니다 = is called x
(in this situation the pronoun ‘I’ is not required as it’s obvious the person is talking about themselves)
3.
친구분 = friend (+ honorific person 분)
이 is the subject marker in 성함이 (name)
x가/ㅣ 어떻게 되세요 = polite way of asking what something is. The regular way is x가/이 뭐에요?
*걔 is a very common word that two friends may use to refer to each other if they’re close. It’s an abbreviation of 그애 = that person (intimate)
4.
은 is the subject marker in 이름은. Think of it as meaning ‘as for’ (as for her name)





James, any idea when Korean will be launched on LingQ? I know that (kind) people like yourself are busy creating content. I’m just wondering when something will be available. I was so happy that Korean won the vote.
Courtney
June 21, 2010 at 1:22 am
Thank you so much for doing this! I hope you find the time and energy to complete this, because for beginners in Korean like myself it is GREATLY appreciated. I cannot thank you enough for your blog and inspiration to learn this beautiful language!
Mathieu
June 21, 2010 at 9:29 pm
it’ll be a great resource to have more interesting intermediate content thats for sure. These blogs are starting to suck pretty badly. Something that I would like to see personally are transcripts for the sex talks podcasts but im not entirely sure how to contact the people producing them. Anything that is engaging to listen to with transcripts would be great.
Josh
June 22, 2010 at 2:03 pm
It will be really useful for beginners.. great job..
Thank you…
Satish Chandra satyarthi
June 30, 2010 at 9:28 pm
It’s hard to learn Korean vocab without learning gramma rules first. I wish lingq would cover that. Maybe Im missing something ? Afterall, I am a new lingq user.
NoeLee
July 12, 2010 at 6:10 am
NoeLee,
There is a grammar book that I think would help you. It’s called “Korean Grammar in Use” (Author: Ahn Jean-myung, Lee Kyung-ah, Han Hoo-young
Publisher: Darakwon
w/ MP3 CD)
It covers beginning to lower intermediate grammar with very brief and straightforward explanations, useful examples, and an mp3 CD. It was recently published and I know Hanbooks carries it (for U.S. customers). (I wish the same authors would publish an intermediate to advanced version.)
Also, do a Google search for “Luke Park’s Korean Grammar”–he covers a lot of material on his web site.
I think the best way to use any type of book or online grammar reference is to wait until you find a grammar construction that’s unfamiliar to you and then search for it in your reference. If you try to just cram grammar into your brain before you’ve even encountered that form you’ll probably just get bogged down.
Good luck! (I’m new to Lingq too.)
Courtney
July 13, 2010 at 2:13 am
James, I know you’ve been really busy, but I really miss your blog posts. I hope you will “take up the cause” again soon!
Courtney
September 27, 2010 at 11:20 pm
Thanks Courtney.
I am turning my attention towards designing English courses for Korean learners these days. I will write on here again if I have something specific to say but with regards to content I have stopped. The people on LingQ are doing a great job with building a library of content on there.
I have a new twitter page for which the id is freeway2fluency, and a website http://www.freewaytofluency.com which I will be getting into doing soon.
James Devereux
September 29, 2010 at 2:21 am
Thanks a lot for the translation, I started LingQ yesterday so this is very helpful for me.
isaberuchan
January 5, 2011 at 12:27 pm